您当前的位置:首页 > 劳动用工 > 用工风险

关于借用员工的法律意见

 
时间:2014-12-23 16:38:22  来源:广州律师  作者:罗锦祥 黄婉欣
 
摘要:关于借用员工的法律意见书

关于借用员工的法律意见书

致:B酒店(以下简称“贵司”)

自:广东XX律师事务所(以下简称“我所”)

我所接受贵司委托,就贵司发来的《派遣支持协议(Task Force Agreement)》(以下简称“该协议”),我所在研究其内容文本和查阅相关工商登记的基础上,根据法律法规出具法律意见如下:

一、出具本意见书的主要法律依据

1、《中华人民共和国劳动合同法》;

2、《中华人民共和国劳动合同法实施条例》;

3、《劳务派遣暂行规定》;

4、《中华人民共和国合同法》;

5、《中华人民共和国侵权责任法》;

6、《工伤保险条例》

7、《最高人民法院关于审理工伤保险行政案件若干问题的规定》。

二、本意见书主要审查的范围

1、该协议在法律上的具体类型以及发生争议后可能选择的法律适用范围;

2、该协议主体是否适格;

3、该协议内容是否合法有效、意思表示是否真实;

4、贵司的合法权益是否得到充分保护;

5、该协议的形式是否合法、完备等。

三、该协议存在的主要问题及法律分析

1、该协议内容不属于“劳务派遣”

该协议的名称为“派遣支持协议”,容易误让人以为其中的约定属于劳动法上的劳务派遣,在各方面操作和解释时也从劳务派遣角度去认定该协议合法、有效。但是,我所查阅该协议对方(A酒店)的工商登记,发现其经营范围内并无劳务派遣,如其不能出示相反证据,可以推断其并无劳务派遣的法定资质。

根据《劳动合同法》第五十七条第二款的规定,“经营劳务派遣业务,应当向劳动行政部门依法申请行政许可;经许可的,依法办理相应的公司登记。未经许可,任何单位和个人不得经营劳务派遣业务。”由于该协议甲方(A酒店)没有劳务派遣资质,双方签订的协议不宜认定为劳务派遣协议。

因此,我所建议该协议名称和内容均不使用“派遣”字眼,以免混淆。

2、该协议宜认定为借用员工协议

就该协议内容来看,各方成立的是借用法律关系,即用人单位、借用单位和劳动者三方协商同意,由劳动者与用人单位保留劳动关系,但在借用单位实际从事劳动并领取报酬的一种特殊用工关系。

在现实生活中,劳动关系呈现出多样化发展的趋势,借用关系在劳动关系的法律实务中是客观存在的,我国相关法律对于外借员工虽无明确规制,但并不禁止这种用工形式。原劳动部《关于贯彻执行< 中华人民共和国劳动法>若干问题的意见》第七条就规定:“用人单位应与其长期被外单位借用的人员、带薪上学人员、以及其他非在岗但仍保持劳动关系的人员签订劳动合同,但在外借和上学期间,劳动合同中的某些相关条款经双方协商可以变更。”

因此,我所建议该协议更名为《借用员工协议》,其内容中的“派遣”也用“借用”或“借用员工”代替,以更精确表达法律类型。

3、缴交社会保险费额度较高地区的用人单位借用缴交社会保险费额度较低地区单位的员工,借用员工形式上比劳务派遣有利

《劳务派遣暂行规定》第十八条规定:“劳务派遣单位跨地区派遣劳动者的,应当在用工单位所在地为被派遣劳动者参加社会保险,按照用工单位所在地的规定缴纳社会保险费,被派遣劳动者按照国家规定享受社会保险待遇。”

《工伤保险条例》第四十三条第三款规定:“职工被借调期间受到工伤事故伤害的,由原用人单位承担工伤保险责任,但原用人单位与借调单位可以约定补偿办法。”劳动部《关于贯彻执行< 中华人民共和国劳动法>若干问题的意见》第74条规定:“企业富余职工、请长假人员、请长病假人员、外借人员和带薪上学人员,其社会保险费仍按规定由原单位和个人继续缴纳,缴纳保险费期间计算为缴费年限。”

4、该协议宜增加劳动者作为丙方,与甲方、乙方一起签署

该协议如是劳务派遣,则甲乙双方签署即可,问题不大。但如前所述,该协议并非劳务派遣,涉及的劳动者不一定习惯这种借用方式,劳动者是否自愿或者与原单位之间有不明确之处,都有可能。因此,我所建议该协议最好增加劳动者作为丙方自愿签订,以免日后引起争议。

5、该协议宜增加签约地点和其他约定

(1)该协议增加“签约地:××市××区”,在有争议时乙方可以选择在××区法院解决。

(2)该协议增加其他约定“员工须服从乙方的管理,遵守乙方的各项规章制度。 如员工不服从乙方管理或其他无法实现本协议目的的因素,乙方可提前将员工退回甲方。”客观上可以向甲方和丙方宣示该协议订立的目的,有利于贵司在履行时维护自身利益。

有鉴于此,广州律师已经修改该协议为《借用员工协议》,作为本法律意见的附件。以上意见供参考。



附件:

Task Force Agreement

借用员工协议

甲方:A酒店

Party A: A Hotel

乙方:B酒店

Party B: B Hotel

丙方:C员工

Party C: ××

三方本着平等自愿、协商一致和诚实信用的原则, 同意就甲方酒店借出丙方到乙方酒店提供服务支持事宜签订本借用协议(以下简称本协议),并郑重承诺信守各项约定,履行各自义务。This agreement is to confirm and outline the arrangement of task force team between Party A, Party B and Party C based on the following terms and conditions:

1.借用人员 “On Loan” Team Member (s)

以下为借用员工的信息 The details of the on-loan team member as follows :

员工姓名 Name :×× C

职位 Position : Director of Sales & Marketing 市场销售总监

月基本工资 Monthly Basic Salary : RMB ××

社保缴交地 Social Benefits City : ××

附件附借用员工的名单、职位以及薪资福利细则。Attached is the list of on-loan team members, including details on their name, position and PTER details.

2.借用服务期 Task Force Duration

开始日期与结束日期为××到××(其中包括旅途时间)。This task force duration is from ×× to ××(inclusive of travel days).

3.薪酬福利 Compensation and Benefits

按附件月薪资福利标准支付员工,(外加20%的工资额将作为员工在被“派遣支持”期间的补贴。这一津贴将作为因超时工作或在法定假日工作而发生的额外补偿金)。he team member will receive monthly payment per above/attached. (plus a bonus of 20% of the monthly basic salary as a special allowance for the duration of the loan. This allowance is to be all inclusive and is paid in-lieu of any premium compensation for overtime, statutory public holidays and additional days.)

所有以上金额都将由乙方承担,并在结束甲方借用支持工作后,乙方在30个工作日将款项转入甲方账户。All charges above will be paid to the team member by Party A and cross-charged to Party B. The amount payable should be paid by Party B within 30 days of task force completion.

4.用餐 Duty Meals

乙方将承担员工借用支持期间的工作用餐。The team member will be provided duty meals by Party B.

5.差旅交通费用 Relocation Expenses

差旅交通费用将全部由乙方承担。乙方负责当地的接送服务。The cost of relocation will be the responsibility of Party B. Physical relocation from Party A to Party B is on return economy class.

6.洗衣 Laundry and Dry-Cleaning

员工可以享受合理的酒店湿洗与干洗服务。The team member will be allowed to use the hotel’s laundry facilities up to a reasonable amount.

7.住宿 Accommodation

员工将入住酒店的客房或外租房。The team member will be provided with suitable accommodation in/outside the hotel or team member residence.

8.其它费用 Other Expenses

任何其他由于此次服务支持所发生的费用都应该在员工离开乙方酒店之前报销,报销时必须提供发票以及乙方授权人的最终同意。Any task force related expenses should be reimbursed and settled prior to completion of the task force duration. This requires back-up documentation, official receipts and approval by authorized personnel of Party B.

9.其它 Others

员工须服从乙方的管理,遵守乙方的各项规章制度。The team member must obey the management of Party B, abide by the Party B’s rules and regulations.

如员工不服从乙方管理或其他无法实现本协议目的的因素,乙方可提前将员工退回甲方。Once the team member doesn’t obey the management of Party B or other factors leading to fail to achieve the purpose of this agreement, the team member would be returned to Party A in advance.

三方签署并接受了以上所有条款,签约地:××市××区。We hereby agree to the terms and conditions as stipulated above. Agreement signing location: ×× District, ××.

甲方PartyA:乙方Party B:丙方PartyC:

日期Date : 日期Date : 日期Date :

有帮助
返回首页
返回首页

相关文章

    无相关信息

林律师:
点这里给我发消息

陈律师:
点这里给我发消息

商务客服:
点这里给我发消息

服务时间:
9:00-18:00(工作日)